== MergetoolWindowTitle == Plastic SCM マージツール == FirstConflictButtonTooltip == 最初の競合に移動します (Ctrl + Shift + -) == PrevConflictButtonTooltip == 前の競合 (Ctrl + -) == NextConflictButtonTooltip == 次の競合 (Ctrl + +) == LastConflictButtonTooltip == 最後の競合に移動します (Ctrl + Shift + +) == PrevNotAutomaticConflictButtonTooltip == 前の非自動競合 (Ctrl + PageUp) == NextNotAutomaticConflictButtonTooltip == 次の非自動競合 (Ctrl + PageDown) == GtkPendingAutomaticConflictsLabel == {0}/{1} == GtkPendingNonAutomaticConflictsLabel == 保留中の非自動:{0}/{1} == PendingAutomaticConflictsLabel == 現在の競合:{0}/{1} == PendingNonAutomaticConflictsLabel == 保留中の未解決:{0}/{1} == NonAutomaticConflictsLabelTooltip == 現在未解決の非自動競合 == CurrentConflictLabelTooltip == 現在のマージ競合 == NonAutomaticConflictsNavigationTooltip == 現在未解決の競合をナビゲートします == AutomaticConflictsNavigationTooltip == マージ競合をナビゲートします == AutomaticConflictMarkup == 現在の競合は自動です。ユーザーの介入は必要ありません。 == NonAutomaticConflictMarkup == 現在の競合は非自動です。上のボタンをクリックし、結果ファイルを編集するか競合を解決済みとしてマークして、競合を解決してください。 == NonAutomaticConflictMarkedAsResolvedMarkup == 現在の競合は非自動であり、ユーザーによってすでに解決済みとなっています。 == MarkAsResolvedButton == 解決済みとしてマーク == MarkAsUnresolvedButton == 未解決としてマーク == MergetoolUsageTitle == Mergetool の使用方法 == GtkMergetoolUsageHeader == 使用方法:gtkmergetool == MacMergetoolUsageHeader == 使用方法:macmergetool == MergetoolUsage == mergeOptions: [] [] [] [[] ] [] [] sourceFile:{-s | --source}= sourceSymbolicName:{-sn | --srcsymbolicname}= baseFile:{-b | --base}= baseSymbolicName:{-bn | --basesymbolicname}= destinationFile:{-d | --destination}=; destinationSymbolicName:{-dn | --dstsymbolicname}= autosave:-as | --autosave automatic:-a | --automatic silent:--silent resultFile:{-r | --result}= mergeType:{-m | --mergeresolutiontype}={onlyone | onlysrc | onlydst | try | forced} generalOptions:[] [] [] defaultEncoding:{-e | --defaultencoding}={none |ascii | unicode | bigendian | utf7 | utf8} resultEncoding:{-re | --resultencoding}={none |ascii | unicode | bigendian | utf7 | utf8} comparisonMethod:{-i | --ignore}={none | eol | whitespaces | ""eol&whitespaces""} 備考: -a | --automatic:マージを自動的に解決しようとします。 マージを自動的に解決できない (ユーザーの対応が必要な) 場合は、マージツールが表示されます。 --silent:このオプションは、--automatic オプションと組み合わせて使用する必要があります。 マージを自動的に解決できない場合、このオプションが原因でツールがゼロ以外の終了コードと共に 即座に返されます (マージツールは表示されません)。 ツールがマージを自動的に解決できた場合、プログラムは終了コード 0 を返します。 == WinMergetoolUsage == 使用方法:mergetool [ | ] diffOptions: [] mergeOptions: [] [[] [] ] [] [] baseFile:{-b | --base}= baseSymbolicName:{-bn | --basesymbolicname}= automatic:-a | --automatic silent:--silent resultFile:{-r | --result}= mergeType:{-m | --mergeresolutiontype}={onlyone | onlysrc | onlydst | try | forced} generalFiles: [] [] sourceFile:{-s | --source}= srcSymbolicName:{-sn | --srcsymbolicname}= destinationFile:{-d | --destination}= dstSymbolicName:{-dn | --dstsymbolicname}= generalOptions:[] [] [] [] defaultEncoding:{-e | --encoding}={none |ascii | unicode | bigendian | utf7 | utf8} comparisonMethod:{-i | --ignore}={none | eol | whitespaces | eol&whitespaces} fileType:{-t | --filestype}={text/csharp | text/XML | text} resultEncoding:{-re | --resultencoding}={none |ascii | unicode | bigendian | utf7 | utf8} progress:{--progress}=現在の進行状況を示す文字列。例: ファイル 1/8 をマージ中 extraInfoFile:{--extrainfofile}=マージに関する追加情報が含まれるファイルのパス 備考: -a | --automatic:マージを自動的に解決しようとします。 マージを自動的に解決できない (ユーザーの対応が必要な) 場合は、マージツールが表示されます。 --silent:このオプションは、--automatic オプションと組み合わせて使用する必要があります。 マージを自動的に解決できない場合、このオプションが原因でツールがゼロ以外の終了コードと共に 即座に返されます (マージツールは表示されません)。 ツールがマージを自動的に解決できた場合、プログラムは終了コード 0 を返します。 例: mergetool mergetool -s=file1.txt -d=file2.txt mergetool -s=file1.txt -b=file0.txt --destination=file2.txt mergetool --base=file0.txt -d=file2.txt --source=file1.txt --automatic --result=result.txt mergetool -b=file0.txt -s=file1.txt -d=file2.txt -a -r=result.txt -e=utf7 -i=eol -t=text/csharp -m=onlyone == BrowseForSaveFileTitle == ファイルを保存 == PendingUnsolvedConflicts == ファイルにまだ {0} 件の未解決の競合があります。 == FileChangedSinceSaved == ファイルが最後の保存後に変更されています。 == SaveAndExitDialogButton == 保存して終了 == ExitWithoutSavingButton == 保存せずに終了 == CloseButton == 閉じる == OkButton == OK == CancelButton == キャンセル == SourceHeaderButton == ソースを選択:'{0}' == SourceHeaderPressedButton == ソースの選択を解除:'{0}' == SourceHeaderButtonTooltip == (Ctrl+1) == BaseHeaderButton == ベースを選択:'{0}' == BaseHeaderPressedButton == ベースの選択を解除:'{0}' == BaseHeaderButtonTooltip == (Ctrl+2) == DestinationHeaderButton == 同期先を選択:'{0}' == DestinationHeaderPressedButton == 同期先の選択を解除:'{0}' == DestinationHeaderButtonTooltip == (Ctrl+3) == ResultButton == 結果を選択 == ResultPressedButton == 結果の選択を解除 == ResultButtonTooltip == (Ctrl+4) == SaveAndExitButton == 保存して終了 == SaveAndExitTooltip == 結果を保存して Mergetool を閉じます == SaveAsTooltip == 結果を新しいファイルに保存します == SaveButton == 保存 == SaveButtonTooltip == 変更を保存します (Ctrl+S) == SaveAsMenu == 名前を付けて保存... == MergeButton == マージ == KeepSrcMenu == ソース共同作成者をそのままにして終了 == KeepBaseMenu == ベース共同作成者をそのままにして終了 == KeepDstMenu == 同期先の共同作成者をそのままにして終了 == SrcNeeded == ソースファイルの名前が必要です == DstNeeded == 同期先ファイルの名前が必要です == ResultNeeded == 自動マージには結果ファイルの名前が必要です == AutomaticNeeded == サイレントモードでは自動マージオプションが必要です == FileTypeError == {0} は構文の強調表示が有効でないファイルタイプです == CompMethodError == 無効な比較方法 == ArgError == 指定された引数が有効でありません == SrcEncodingMenuTitle == ソースのエンコーディング == DstEncodingMenuTitle == 同期先のエンコーディング == BaseEncodingMenuTitle == ベースのエンコーディング == ResultEncodingMenuTitle == 結果のエンコーディング == SplitBlocksMenuTitle == 競合ブロックを分割 == ComparisonMethodMenuTitle == 比較方法 == RecognizeAll == すべてを認識 == IgnoreEol == EOL を無視 == IgnoreWhitespace == 空白を無視 == IgnoreEolWhitespace == EOL と空白を無視 == EncodingDialogTitle == エンコーディングを選択 == EncodingDialogDescription == 文字エンコーディングを選択 == EncodingDialogLabel == エンコーディング: == DefaultEncoding == デフォルトのエンコーディング: == ResultEncoding == 結果のエンコーディング: == NoneEncoding == なし == AsciiEncoding == ASCII == UnicodeEncoding == Unicode == UnicodeBigEndianEncoding == Unicode Big-Endian == Utf7Encoding == UTF-7 == Utf8Encoding == UTF-8 == OtherEncoding == その他... == ChangeEncoding == 変更... == Options == オプション == FindButton == 検索... == MatchCase == 大/小文字を照合する == MergeResolutionOptionsTooltip == マージ結果のオプション == MergeOptionsTooltip == 表示と計算のオプション == SyntaxHighlight == 構文の強調表示 == FirstDiffButtonTooltip == 最初の差分 == PrevDiffButtonTooltip == 前の差分 == NextDiffButtonTooltip == 次の差分 == LastDiffButtonTooltip == 最後の差分 == FirstDiffButtonTooltipWithShortcut == 最初の差分 (Ctrl + Shift + n) == PrevDiffButtonTooltipWithShortcut == 前の差分 (Ctrl + n) == NextDiffButtonTooltipWithShortcut == 次の差分 (Ctrl + m) == LastDiffButtonTooltipWithShortcut == 最後の差分 (Ctrl + Shift + m) == CurrentDifference == 現在:{0}/{1} == LeftEncoding == 左のエンコーディング == RightEncoding == 右のエンコーディング == DifferencesWindowTitle == 差分 == AutomaticConflictChunk1 == 現在の競合: == AutomaticConflictChunk2 == 自動 == AutomaticConflictChunk3 == .ユーザーの介入は必要ありません。 == SolvedConflictChunk1 == 現在の競合: == SolvedConflictChunk2 == 非自動 == SolvedConflictChunk3 == 、かつすでに == SolvedConflictChunk4 == 解決済み == SolvedConflictChunk5 == (ユーザーによって)。 == NonAutomaticConflictChunk1 == 現在の競合: == NonAutomaticConflictChunk2 == 非自動 == NonAutomaticConflictChunk3 == .上のボタンをクリックし、結果ファイルを編集するか競合を解決済みとしてマークして、競合を解決してください。 == PatternNotFound == パターンが見つからない == PreviousSearchButtonTooltip == 前の一致を検索します == NextSearchButtonTooltip == 次の一致を検索します == UnexpectedError == 予期しないエラーが発生しました。 == GoToLineMenuItem == 行に移動... == AddDiffSelectionMenuItem == 差分の選択を追加 == DiffWithPreviousSelectionMenuItem == 前の選択との差分を表示 == FindMenuItem == 検索... == FindNextMenuItem == 次を検索 == FirstSelection == 最初の選択 == SecondSelection == 2 番目の選択 == SemanticDiffMovedCode == 移動されたコードの差分を表示... == SemanticGoToMovedCode == 移動されたコードに移動 == SemanticDiffChangedCode == 変更されたコードの差分を表示... == SyncMovedCode == 最上部の移動されたコードを同期 == UnsyncMovedCode == スクロール位置を復元 == OutliningMenu == アウトライン == CollapseRegionsWithoutDiffsMenu == 差分のない領域を折りたたむ == CollapseToDefinitionsMenu == 定義まで折りたたむ == ExpandAllMenu == すべて展開 == Merged == マージ済み == LoadingAnnotations == 注釈をロードしています... == AnnotateLineInfoChangeset == 変更セット == AnnotateLineInfoTimeStamp == 作成日 == AnnotateLineInfoOwner == 所有者 == AnnotateLineInfoComments == コメント == AnnotateColorByAuthor == 作成者別に色を付ける == AnnotateColorByDate == 日付別に色を付ける == AnnotateContextMenu == 注釈 == AnnotateShowAuthor == 作成者を表示 == AnnotateShowBranch == ブランチを表示 == AnnotateShowChangeInMerge == マージで行が変更されたかどうかを表示 == AnnotateShowChangeset == 変更セットを表示 == AnnotateShowDateModified == 変更日を表示 == AnnotateShowLineAge == 行の最終更新からの経過日数を表示 == BigFileMessage == かなり大きなファイルです。差分の計算に時間がかかる場合があります。このファイルの差分を本当に計算する場合は、ボタンをクリックしてください。 == CalculateDifferencesButton == 差分を計算 == BranchChanges == ブランチの変更 == BranchChangesTooltip == ブランチで行われた変更を強調表示します == ConflictChanges == 競合の変更 == ConflictChangesTooltip == マージ中にユーザーが解決した競合のある変更を強調表示します == MergedChanges == マージによる変更 == MergedChangesTooltip == マージによる変更を強調表示します == CaseSensitiveCheckBox == 大/小文字を照合する == ColorsConfigurationMenuItem == フォントと色を設定... == ComparisonMethodMenuItem == 比較方法 == ComparisonMethodIgnoreEolMenuItem == EOL を無視 == ComparisonMethodIgnoreWhitespacesMenuItem == 空白を無視 == ComparisonMethodIgnoreEolWhitespacesMenuItem == EOL と空白を無視 == ComparisonMethodRecognizeAllMenuItem == すべてを認識 == Content == {0} のコンテンツ == CopyToClipboard == クリップボードにコピー == DiffWaitingAnimation == 差分を計算しています... == DiscardButton == 破棄 == DiscardButtonTooltip == 変更を破棄 == EditorOptions == エディターのオプション == EditorOptionsConvertTabsToSpaces == 編集中はタブを空白に変換 == EditorOptionsWhistespaces == 空白を表示 == EditorOptionsTabs == タブ == EditorOptionsTabsSpacesNumber == {0} 個の空白 == EditorOptionsColumnGuides == 列ガイド == EditorOptionsColumnsNumber == {0} 個の列 == EditorOptionsBorderLines == 選択されていない領域に境界線を表示 == EncodingDifferences == エンコーディングが {0} から {1} に変更されました。 == FsProtectionDifferences == ファイルシステムの権限が {0} から {1} に変更されました == UnableCalculateDiffs == 差分を計算できません。 == HideUnchanged == 変更なしを表示しない == HideUnchangedTooltip == 変更ありの宣言のみ表示 == ShowUnchanged == 変更なしを表示 == ShowUnchangedTooltip == すべての宣言を確認できるように、ファイルツリー全体を表示します == GroupUnchanged == 変更なしをグループ化 == GroupUnchangedTooltip == 変更ありの宣言を表示し、残りの宣言を 1 つの変更なしのものにグループ化します == ZoomIn == 拡大 == ZoomInTooltip == グラフィックを拡大 - Ctrl キーを押しながらスクロールホイールを動かして拡大することもできます == ZoomOut == 縮小 == ZoomOutTooltip == グラフィックを縮小 - Ctrl キーを押しながらスクロールホイールを動かして縮小することもできます == ErrorSavingFile == ファイルの保存中にエラーが発生しました:{0} == Find == 検索: == FindCloseButtonTooltip == 検索バーを閉じます == FindPreviousButtonTooltip == 前の一致を検索します == FindNextButtonTooltip == 次の一致を検索します == MovedDetectionMenuItem == 移動済みの検出 == MovedDetectionDialogMenuItem == 移動済みの検出... == EnableMoveDetectionMenuItem == 移動済みの検出を有効化 == MoveDetectionRatio == 移動の検出率 == MinimumLinesInDifference == 差分の最小行数 == MaximizeButtonLeftTooltip == 左パネルを最大化します == MaximizeButtonRightTooltip == 右パネルを最大化します == RestoreButtonLeftTooltip == 左パネルを復元します == RestoreButtonRightTooltip == 右パネルを復元します == OutliningPreferencesTitle == アウトライン環境設定 == OutliningPreferencesCaption == アウトライン環境設定 == OutliningPreferencesDetails == ファイルがロードされるときに優先されるアウトラインモードを選択します == OutliningPreferencesExplanation == ファイルがロードされた後に、次のアウトラインモードを使用します: == OutliningPreferencesCollapseWithoutDiffs == 差分のない領域を折りたたむ == OutliningPreferencesCollapseToDefinitions == 定義まで折りたたむ == OutliningPreferencesExpandAll == すべて展開 == NavigationTooltip == 移動されたフラグメントに移動します == XDiffTooltip == 移動されたフラグメントの差分を横に並べて表示します == XDiffFragment == [フラグメント] == FontsAndColorsMenuItem == フォントと色 == FontDoesNotSupportStrikeout == アプリケーションで使用されているフォント {0} は取り消し線のスタイルをサポートしていません。別のフォントを選択してください。 == ChangeFontMenuItem == フォントを変更... == LeftDiffColorMenuItem == 左の差分の色 == RightDiffColorMenuItem == 右の差分の色 == RestoreDefaultsMenuItem == デフォルトを復元 == FilesIdentical == ファイルは同一です。 == AddDiffSelection == 差分の選択を追加 == DiffWithPreviousSelection == 前の選択との差分を表示 == DiffSourceWithBase == ベースとソース共同作成者の差分を表示 == DiffDestinationWithBase == ベースと同期先の共同作成者の差分を表示 == DiffDestinationWithSource == ソースと同期先の共同作成者の差分を表示 == Encoding == エンコーディング == FontMenuItem == フォント == DuplicatedArg == 引数 {0} が重複しています。 == MergeTypeError == {0} は有効なマージ解決タイプではありません == MergeExplanation == このオプションは、ベース、ソース、同期先の各ファイルが関与する 3 方向マージツールを起動します。結果は別のファイルに保存できます。 == DifferencesExplanation == このオプションは、ビジュアルテキストファイル差分ツールを起動します。テキストの差分を確認するには、2 つのファイルを選択してください。 == XMergeNoChanges == Xmerge の結果が空です。変更は実行されません。 == XMergeConfirmationMessage == Xmerge の結果によって選択が置き換わり、非自動競合が破棄されます。続行しますか? == SourceDesc == ソース (マージ元のコード) == SourceLoc == ソース内 == DestinationDesc == 同期先 (作業中のコピー) == DestinationLoc == 同期先内 == HowXMergeFormat == マージが競合していますが、{0} はもうそこにありません。 何が起きたのでしょうか?最も可能性が高いのは、ある開発者がコードの一部分 ({1}) を移動し、別の開発者が元の場所 ({2}) でそのコードの一部分を変更したことです。 == UnauthorizedAccessFile == 権限がないため、ファイル '{0}' を保存できません。ファイルは別のパスに保存できます。 == AutomaticConflictMarkup1 == 現在の競合: == AutomaticConflictMarkup2 == 自動 == AutomaticConflictMarkup3 == .ユーザーの介入は必要ありません。 == SolvedConflictMarkup1 == 現在の競合: == SolvedConflictMarkup2 == 非自動 == SolvedConflictMarkup3 == 、かつすでに == SolvedConflictMarkup4 == 解決済み == SolvedConflictMarkup5 == (ユーザーによって)。 == NonAutomaticConflictMarkup1 == 現在の競合: == NonAutomaticConflictMarkup2 == 非自動 == NonAutomaticConflictMarkup3 == .上のボタンをクリックし、結果ファイルを編集するか競合を解決済みとしてマークして、競合を解決してください。 == MarkAsResolvedExplanation == 以下の 3 つのボタンを使用して、結果ファイルに含める必要がある共同作成者 (ソース、ベース、または同期先) を選択します。または、提示された結果ですでに問題ない場合は、「解決済みとしてマーク」をクリックします == MarkAsUnresolvedButton == 未解決としてマーク == SourceFileName == ソースファイル:{0} == BaseFileName == ベースファイル:{0} == DestinationFileName == 同期先ファイル:{0} == RestoreButtonSrcTooltip == ソースパネルを復元します == RestoreButtonBaseTooltip == ベースパネルを復元します == RestoreButtonDstTooltip == 同期先パネルを復元します == RestoreButtonResultTooltip == 結果パネルを復元します == MaximizeButtonSrcTooltip == ソースパネルを最大化します == MaximizeButtonBaseTooltip == ベースパネルを最大化します == MaximizeButtonDstTooltip == 同期先パネルを最大化します == MaximizeButtonResultTooltip == 結果パネルを最大化します == PendingNonAutomatic == 解決を保留中:{0}/{1} == PreviousConflictButtonTooltip == 前の競合 (Ctrl+-) == PreviousUnsolvedConflictButtonTooltip == 前の非自動競合 (Ctrl+PageUp) == NextUnsolvedConflictButtonTooltip == 次の非自動競合 (Ctrl+PagDown) == OptionsButton == オプション == BaseEncodingMenuItem == ベースのエンコーディング == SrcEncodingMenuItem == ソースのエンコーディング == DstEncodingMenuItem == 同期先のエンコーディング == ResultEncodingMenuItem == 結果のエンコーディング == SplitMenuItem == 競合ブロックを分割 == XmergeButton == Xmerge... == XmergeButtonTooltip == XMerge ウィザードを起動します == XmergeMenuItem == Xmerge... == XmergeNoTextSelected == テキストが選択されていません。Xmerge を実行できません。 == XmergeNotEnoughInfo == XMerge を実行するのに十分な情報がありません == XmergeRemovedTextSelected == 選択された行は削除済みです。Xmerge の選択対象として有効でありません。 == XmergeStartTip == このウィンドウには移動済みと変更済みのコードフラグメントが表示されます。移動済みのコードは {0} ({1}) にあります。{2} ({3}) は、移動される前の変更済みコードです。残りの手動の競合を解決し、「保存して終了」をクリックします。 == UnsolvedPendingConflicts == ファイルにまだ {0} 件の未解決の競合があります。 == ChangedFile == ファイルが最後の保存後に変更されています。 == MergeWaitingAnimation == 競合を計算しています。お待ちください... == SaveAsButton == 名前を付けて保存... == SaveBaseContributor == ベース共同作成者をそのままにして終了 == SaveDstContributor == 同期先の共同作成者をそのままにして終了 == SaveSrcContributor == ソース共同作成者をそのままにして終了 == ExtraInfoButton == このマージに関する情報 == ExtraInfoButtonTooltip == このマージに関する情報をパネルに表示します == Left == 左 == Right == 右 == SourceContributor == ソース共同作成者 == DestinationContributor == 同期先の共同作成者 == MovedCode == 移動されたコードの一部分。 == ModifiedCode == 元の場所にある変更されたコードの一部分。 == OriginalCode == 元のコードの一部分。 == ResultFile == 結果ファイル == AnnotateOptions == 注釈オプション == Copy == コピー == Cut == 切り取り == Paste == 貼り付け == SelectAll == すべて選択 == FileTooLargeToDisplay == コンテンツを表示するにはファイルが大きすぎます。